LES CHAMPS D’ATHENRY
Près
du mur d'une prison isolée
I heard a young
girl calling
J'ai entendu une jeune fille appeler
Michael, they have taken you away
"Michael ils t'ont enlevé à moi
For you stole
Trevelyan*'s corn
Pour avoir volé le blé de Trevelyan*
So the young might see the morn
Afin que nos enfants puissent voir le jour.
Now a prison ship lies
waiting in the bay
Maintenant un bateau de
prisonniers t'attend dans la baie"
CHORUS:
REFRAIN:
Low lie the fields of Athenry
Là-bas sont les
champs d'Athenry
Where once we watched the small free birds fly
Où un jour, nous regardâmes les petits oiseaux voler
librement
Our love was on the wing, we had dreams and songs to sing
Notre amour sur leurs ailes s'envolait bien haut
It's so lonely 'round the fields of
Athenry
Il n'y a plus que la solitude près
des champs d'Athenry
By a lonely prison wall
Près du mur d'une prison isolée
I heard a young man
calling
J'ai entendu un jeune homme appeler
Nothing matters, Mary when you're free
"Rien ne m'importe, Mary, tant que
tu es libre,
Against the famine and
the Crown
Contre la Famine et la Couronne
I rebelled, they ran me down
Je me suis rebellé et ils
m'ont réduit à néant
Now raise our child with dignity
Maintenant élève notre enfant avec dignité.
CHORUS:
REFRAIN
By
a lonely harbour wall
Près
du mur d'un port isolé
She watched the last star falling
Elle a regardé la dernière étoile disparaître
As that prison
ship sailed out against the sky
Tandis que le bateau de prisonniers faisait voile vers l’horizon
Sure she'll wait and hope and pray
Sûrement qu’elle attendra et espérera et priera
For
her love in Botany Bay*
Pour son amour à Botany
Bay*
It's so lonely 'round the fields of Athenry
Il n'y a plus que la solitude près des champs d'Athenry
CHORUS
REFRAIN
*TREVELYAN
: administrateur colonial britannique durant la Grande Famine
(1845-1846), connu pour ses sentiments racistes envers les Irlandais
*Botany bay : colonie pénitentiaire britannique en Australie
Commentaires
Enregistrer un commentaire